Город, который стал родным
Помнится, в детстве, когда и представления не имела о Кусе, попадались на глаза различные чугунные изделия с этим непонятным названием. Конечно же, слышали мы о Каслинском и Кусинском чугунном литье, но все эти вещи казались такими далекими и эфемерными, что не воспринимались глубоко сознанием, как не воспринимаются названия далеких стран и городов.
Думала ли я тогда, что всю свою сознательную жизнь проживу в этом маленьком, уютном городке? Никогда ведь не знаешь наперед что уготовано тебе судьбой.
Я приехала сюда уже в зрелом возрасте, постепенно привыкая и приноравливаясь к новому для меня укладу и обычаям. А теперь, оглядываясь назад, когда прожила здесь свыше тридцати лет, я могу сказать, что город стал мне родным. И мне даже, иной раз, кажется удивительным, что я могла жить где-то еще прежде.
Я хорошо помню, когда приехала сюда впервые, была просто очарована природой! Впрочем, это не удивительно, что визитной карточкой Кусы является именно природа! Люди, которые основывали здесь завод, вероятно, знали – что делали, руководствуясь не только чисто практическими соображениями.
Сколько бы ни писали о красоте нашего края – много не будет, ведь каждый вправе выразить свое восхищение и любовь к нерукотворной красоте, созданной природой. Что касается меня, то я всегда ловлю себя на мысли, бывая в других местах и воздавая должное их красотам: «А поищите-ка красивее, чем у нас!». И это не пафос, не гордыня, это – констатация факта! Ведь посмотрите, как органично наш городок вписался в окружающий ландшафт, словно изначально «договорился» с ним о мирном сосуществовании. Как будто бы горы здесь, в своем величии, строго охраняют мир и покой живущих здесь людей.
Я помню, всегда живо интересовалась названиями, разными историями, связанными с «нашими кусинскими горками», как говорила наша бабушка, баба Тоня.
Она же стала первым моим «гидом» по своеобразным экскурсиям.
«Вот, что эта за гора? Как называется?»-допытывалась я.
«А, это Поповка, а там вот Календарь, дальше Зелениха, где однажды на нас чуть не напали волки, дальше Копанец, а там дальше «второй» Ай» — подробно перечисляла бабушка, явно довольная, что ее привлекли в качестве «эксперта». Вообще, в моем лице она нашла благодарного слушателя, и потому с удовольствием рассказывала мне о своей длинной непростой жизни, о своей большой родне, о работе на заводе, о каких-то бытовых мелочах. И постепенно вырисовывалась картина уклада той, прошлой Кусы, которая уже ушла в историю, вместе со своим неповторимым колоритом, со своей удивительно журчащей речью, которую сейчас можно услышать крайне редко на наших улицах.
Я вообще с грустью вспоминаю то время, когда можно было свободно слышать чисто «кусинский» диалект. Помнится, в первое время, по приезду непривычно «резало» слух этой своеобразной речью, которой говорили в нашей большой родне. И, хотя многие утверждают, что этот говор был характерным для всего Урала, я же продолжаю думать, что и в этом плане у Кусы была своя изюминка. Теперь же у нас этого нет, и мы стали как все. А в памяти так и слышатся бабушкины: «щикатурка», «уросить», «баский», «шешнадцать» (подвод было на ее свадьбе!), и много еще чего…
А вот еще одна страничка истории: «Я в девках-то часто живала в лесу, там у нас был курень» — рассказывала бабушка. Где-то я уже это слышала. Да это же в сказах Бажова! Вот вам и пожалуйста – связь времен! Только сказы, как литературные произведения мы воспринимаем умозрительно, а бабушкин рассказ – это живое подтверждение многогранной, непростой уральской жизни!
Да быстро течет время! И постепенно все новые когда-то впечатления, навыки органично становятся частью тебя, и ты уже вполне вжился в тот уклад, который когда-то казался тебе непривычным. Так и со мной: я уже давно не ощущаю себя здесь приезжей, я сроднилась с этим городом, он стал мне родным. Мне кажется, что такое ощущение давалось бы мне гораздо трудней, если бы я не чувствовала духовного родства, общности взглядов с людьми здесь проживающими. Ведь любой город – это, прежде всего люди. И я, оглядываясь назад, могу сказать, что мне повезло, что я жила среди этих людей.
Если я бываю в других местах, я невольно сравниваю характер, манеру поведения людей, живущих в той или иной местности. И часто думаю: «А у нас не так» Так вот, что я могу сказать теперь, прожив тридцать лет в Кусе? Это какая-то врожденная порядочность, мудрость, деловитость, а, порой, и суровость в разных аспектах жизни. И способность поддержать словом и делом, без лишних ненужных эмоций, просто потому что, если заниматься чем-либо – то делать это основательно, а по-другому – лучше не делать вообще! Вот эта общая моя оценка, не без исключений, конечно же, но в целом точно отражающая характер кусинцев.
В самом деле, где бы мне ни приходилось работать, в каких ситуациях бывать, всегда находились люди, близкие мне по взглядам, духу, мироощущению. И таких людей много здесь на самом деле. Поверьте, это не славословие, «пение дифирамб», это – опять же констатация факта. Просто невыразимое, ни с чем не сравнимое чувство своего дома, умиротворения, упорядоченности своей жизни!
Нам часто кажется, что за счастьем нужно куда-то ехать, а оно вон, за окном! В зеленых, убегающих в нескончаемую даль волнах, ослепительном снеге и чистейшем воздухе, чистоте горных речушек! Словом, в той изумительной красоте, в которой нам посчастливилось жить! А еще – в общей неспешности жизни, отсутствии суеты, осознании смысла жизни, ее плодотворности. И просто потому что есть маленькая, родная точка на нашей огромной Земле, имя которой – Куса!
Марина Шатрова